Welcome to PLCS!!!

เว็บไซต์นี้ทำงานดีที่สุดใน Google Chrome และ Mozilla Firefox

pagebig

ยินดีต้อนรับทุกๆท่านที่มีความสนใจในภาษาต่างประเทศสู่ PLCS ค่ะ ตอนนี้บ้านหลังเล็กของเรามีความยินดีต้อนรับสมาชิกที่มีความสนใจใน..

การเรียนการสอนของ PLCS เน้นสร้างเจตคติที่ดีต่อผู้เรียนผ่านการเรียนแบบสนุกสนานและกิจกรรมหลากหลายรูปแบบ โดยมีครูเป็นผู้แนะนำ โดยครูของ PLCS ล้วนมีความรู้ทางภาษา มีประสบการณ์การใช้ภาษานั้นจากการเรียนและการทำงานในประเทศเจ้าของภาษา พร้อมถ่ายทอดให้กับนักเรียน ผ่านการอบรมเทคนิคการสอน มีใบประกาศ CELTA จากมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ ประเทศอังกฤษรับรอง เพราะฉะนั้นผู้เรียนจะได้รับทั้งความสนุกสนานและทักษะทางภาษาที่สามารถนำไปใช้ได้จริง

ในทุกๆปี PLCS ยังจัดทริปพานักเรียนของเราไปเข้าค่ายภาษาอังกฤษร่วมกับสถาบันชั้นนำในต่างประเทศ เพื่อเปิดโอกาศให้นักเรียนของเราได้ฝึกใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริง ก่อให้เกิดความมั่นใจและยังเปิดโลกทัศน์ของเด็กๆให้พร้อมที่จะก้าวเข้าเป็นหนึ่งในประชากรโลกอย่างมีคุณภาพ

ปูเส้นทางสู่โลกกว้างไปกับเราที่ PLCS

ติดต่อ PLCS ได้โดย คลิกที่นี่!

หรือ…

โทรศัพท์หรือไลน์ 088 398 2381 

โรงเรียนของเราตั้งอยู่ในวิทยาลัยเทคโนโลยีพัทลุงบริหารธุกิจ (อาคารสีชมพู) ถนนไชยบุรี ตำบลคูหาสวรรค์ อำเภอเมือง จังหวัดพัทลุง

Advertisements

ขอแสดงความยินดีกับคนเก่งของ PLCS

Photobucket
Photobucket
Photobucket

O-Net อีกความสำเร็จของนักเรียน PLCS

ด.ญ. ถิรดา นุ้ยเกลี้ยง (ห้องพิเศษวิทย์คณิต รร. พัทลุง) และ ด.ญ. ปภาดา ศรีธีรวิไชย (MEP รร. สตรีพัทลุง) สามารถทำคะแนนได้ 80 และ 87 คะแนน (คะแนนเฉลี่ยประเทศที่ 38.37 คะแนน) ในการสอบ O-Net วิชาภาษาอังกฤษ ป. 6
Photobucket

[Quote] The Value of Time…คุณค่าของเวลา

Photobucket

I still find each day too short for all the thoughts I want to think, all the walks I want to take, all the books I want to read, and all the friends I want to see.

John Burroughs

 ฉันยังคงพบว่าทุกวันนั้นสั้นเกินไปสำหรับความความคิดทั้งหมดที่ฉันต้องการจะคิด ทุกก้าวที่ฉันจะเดิน หนังสือทั้งหมดที่ฉันต้องการจะอ่าน และเพื่อนทุกคนที่ฉันต้องการจะพบ

   จอห์น เบอร์โรส์

Photobucket

A man who dares to waste one hour of time has not discovered the value of life.

Charles Darwin

คนที่กล้าเสียเวลาหนึ่งเชื่อโมงนั้นแสดงว่ายังไม่ค้นพบคุณค่าของชีวิต

ชาร์ลส์ ดาร์วิน

[Quote] Benjamin Franklin

Photobucket

Remember not only to say the right thing in the right place, but far more difficult still, to leave unsaid the wrong thing at the tempting moment.

By Benjamin Franklin

จงจำไว้ไม่ใช่แค่ต้องพูดในสิ่งที่ถูกในที่ที่ควร ที่ยากยิ่งกว่านั้นคือการไม่พูดถึงสิ่งที่ผิด ในช่วงเวลาที่ต้องการ

โดย เบนจามิน แฟรงคลิน

ภาษาญี่ปุ่นสำคัญอย่างไร


“ปัจจุบันมีผู้ใช้ภาษาญี่ปุ่นทั่วโลก 130 ล้านคน ซึ่งนอกเหนือจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว

รัฐอังกาอูร์ สาธารณรัฐปาเลา ได้กำหนดให้ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาทางการภาษาหนึ่ง

นอกจากนี้ภาษาญี่ปุ่นยังถูกใช้ในหมู่ชาวญี่ปุ่นที่ย้ายไปอยู่นอกประเทศ

นักวิจัยญี่ปุ่น และนักธุรกิจต่าง ๆ”

             ประเทศญี่ปุ่นถือได้ว่าเป็นหนึ่งในประเทศมหาอำนาจทางเศรษฐกิจ เป็นที่ประจักษ์ชัดว่าการเจริญเติบโตของเศรษฐกิจแดนซามูไร เป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ จากประเทศเกษตรกรรมอันกว้างใหญ่เป็นผู้ส่งออกเหล็ก และรถยนต์อันดับหนึ่งของโลกเพียงแค่ภายในสองทศวรรษ (1953-1973) ความสำเร็จดังกล่าวทำให้ประเทศต่างๆ ทั่วโลกให้ความสนใจถึงองค์ประกอบที่เป็นส่วนผลักดันให้หมู่เกาะเล็กๆ ในมหาสมุทรแปซิฟิกแห่งนี้ ก้าวขึ้นมาเป็นประเทศมหาอำนาจทางเศรษฐกิจได้ภายในไม่ถึงหนึ่งชั่วคน

เหตุไฉนภาษาญี่ปุ่นจึงเป็นที่นิยมอย่างแพร่หลาย

             ภาษาญี่ปุ่นได้รับความสนใจตั้งแต่คริสต์ทศวรรษ 1800 และเป็นที่แพร่หลายมากขึ้นในช่วงเศรษฐกิจญี่ปุ่นกำลังเฟื่องฟูในทศวรรษ 1980 ส่วนหนึ่งเป็นเพราะวัฒนธรรมป๊อปปูล่าของญี่ปุ่น (เช่น อะนิเมะ และ วิดีโอเกม) กำลังแพร่หลายไปทั่วโลกตั้งแต่ทศวรรษ 1990 ใน ค.ศ. 2003

มหาวิทยาลัยจำนวนมากทั่วโลกมีการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้ยังมีโรงเรียนมัธยมและโรงเรียนประถมบางแห่งที่สอนภาษาญี่ปุ่นด้วย มีผู้ศึกษาภาษาญี่ปุ่นอยู่ทั้งหมด 2.3 ล้านคนทั่วโลก  นอกจากนี้ รัฐท้องถิ่นและกลุ่มองค์กรไม่หวังผลกำไรยังสนับสนุนให้มีการเรียนภาษาญี่ปุ่นฟรีสำหรับชาวต่างชาติที่พำนักอาศัยอยู่ รวมถึงชาวบราซิล-ญี่ปุ่น และชาวต่างชาติที่โอนสัญชาติเป็นญี่ปุ่นด้วย

โอกาสครั้งสำคัญสำหรับการปูทางสู่อนาคตในหน้าที่การงานมาถึง

             ปัจจุบันประเทศไทยกำลังเจรจาทำข้อตกลง EPA กับ ประเทศญี่ปุ่น หรือเรียกว่าความตกลงหุ้นส่วนเศรษฐกิจ ไทย-ญี่ปุ่น (Japan – Thailand Economic Partnership Agreement) หรือ JTEPA

EPA คืออะไร

             ความตกลงหุ้นส่วนเศรษฐกิจ (Economic Partnership Agreement: EPA) มีลักษณะนำคล้ายกับ ข้อตกลงเขตการค้าเสรี (Free Trade Agreement, FTA) กล่าวคือ นอกเหนือจากการเปิดเสรีและการอำนวยความสะดวกทางการค้าที่อยู่ในเอฟทีเอทั่วไปแล้ว ยังได้รวมความร่วมมือในสาขาต่างๆ ถือได้ว่าความตกลงหุ้นส่วนเศรษฐกิจนั้นกินความกว้างขวาง และลึกซึ้งกว่าเขตการค้าเสรี หรืออาจกล่าวได้ว่าเป็น FTA plus นั่นหมายถึงการเปิดเสรีที่เพิ่มมากกว่าการเปิดเสรีการค้าทั่วไป

คติพจน์ที่ใช้ได้ผลอยู่เสมอ

“เราต้องเป็นผู้ไขว่คว้าหาโอกาสด้วยตนเอง ไม่ใช่รอให้โอกาสเดินมาหาเรา”


จดหมายจากแดนปลาดิบ

こんばんは、

ボウさんへ、

最近、暑くなりました。日本の夏はタイとほぼ同じなので、平気だと思います。
タイでは相変わらず暑いですね。体には気をつけてくださいね。

先週は夏休みを始まったばかりだが、どこに行く予定がなくて、つまらなくなりそうな夏休みです。
できれば、きたいですが、急にバイトが行かせて、何処も行けません。
ボウさんはどうですか?いつ日本来る予定がありますか?あったら、来る前に私に連絡していただけませんか?時間があったら、
一緒にどっかに遊びましょう。返事待っています。

一緒に遊ぼう!!!!

ピジット

สวัสดีตอนเย็น

ถึง โบ

ช่วงนี้ อากาศเริ่มร้อนขึ้นเรื่อยๆ หน้าร้อนที่ญี่ปุ่นเหมือนๆกับไทยเลย ก็เลยไม่รู้สึกอะไรเท่าไหร่ ที่ไทยน่ะยังไงก็ร้อนเสมอล่ะเนอะ เพราะงั้นก็รักษาสุขภาพด้วยนะ

ถ้าเป็นไปได้ ก็อยากจะไปเที่ยวที่จังหวัดฟุคุโอกะ แต่ว่ามีงานพิเศษเข้ามา ก็เลยไปเที่ยวที่ไหนไม่ได้

โบล่ะเป็นยังไงบ้าง เมื่อไหร่จะมาเที่ยวที่ญี่ปุ่นบ้าง ถ้าเกิดว่ามาก็ช่วยบอกฉันก่อนมาด้วยนะ ถ้ามีเวลาล่ะก็ จะได้ไปเที่ยวกัน จะรอฟังคำตอบนะ

ไปเที่ยวด้วยกันเถอะ!

Pisit

นี่คือจดหมายจากเพื่อนที่ไปเรียนต่อที่ประเทศญี่ปุ่นค่ะ

โดยมากแล้วคนญี่ปุ่นจะเริ่มต้นการทักทายด้ยวการพูดคุยถึงสภาพอากาศก่อน ฟังแล้วก็คล้ายๆกับคนไทยที่ชอบทักทายกันว่า “ทานข้าวรึยัง” จากนั้นถึงสอบถามว่าเป็นอย่างไรบ้าง
คำลงท้ายจดหมายนั้น สิ่งหนึ่งที่ขาดไม่ได้คือคำพูดลงท้ายที่แสดงความคาดหวังว่าฝ่ายผู้รับจดหมายจะตอบจดหมายกลับมา เช่น “จะรอจดหมายนะ” “จะรอคำตอบนะ”
ไม่อยากเลยใช่ไหมค่ะ สำหรับการเขียนจดหมายสไตล์ญี่ปุ่น (^ O ^)b

农夫与蛇 ชาวนากับงูเห่า

农夫与蛇 (Nong2 fu1 zhi4 she2) เป็นนิทานภาษิตหนึ่งในภาษาจีนที่มีความหมายใกล้เคียงกับภาษาไทยคือ “ชาวนากับงูเห่า”

一个农夫在寒冷的冬天里看见一条蛇冻僵了,觉得它很可怜,就把它拾起来,小心翼翼地揣进怀里,用暖热的身体温暖着它。那蛇受了暖气,渐渐复苏了,又恢复了生机。等到它彻底苏醒过来,便立即恢复了本性,用尖利的毒牙狠狠地咬了恩人一口,使他受了致命的创伤。农夫临死的时候痛悔地说:“我可怜恶人,不辨好坏,结果害了自己,遭到这样的恶报。”

ัYi2 ge nong2 fu1 zai4 han2 leng3 de dong1 tian1 li3 kan4 jian4 yi4 tiao2 she2 dong4 jiang1 le, jue2 de ta1 hen2 ke3 lian2, jiu4 ba3 ta1 shi1 qi3 lai2, xiao3 xin1 yi4 yi4 de chuai1 jin4 huai2 li3, yong4 nuan3 re4 de shen1 ti3 nuan3 huo1 zhe ta1. Na4 she2 shou4 le nuan3 qi4, jian4 jian4 fu4 su1 le, you4 hui1 fu4 le sheng1 ji1. Deng3 dao4 ta1 che4 di3 su1 xing3 guo4 lai2, bian4 li4 ji2 hui1 fu4 le ben3 xing4, yong4 jian1 li4 de du2 ya2 hen2 hen3 de yao3 le en1 ren2 yi4 kou3, shi3 ta1 shou4 le  zhi4 ming4 de chuang1 shang1. Nong2 fu1 lin2 si3 de shi2 hou4 tong1 hui3 de shuo1: “Wo3 ke3 lian2 e4 ren2, bu2 bian4 hao3 huai4, jie2 guo3 huai4 le zi4 ji3, xao1 dao4 zhe4 yang4 de e4 bao4. “

วันหนึ่งในฤดูหนาวอันหนาวเหน็บ ชาวนาคนหนึ่งพบงูกำลังนอนแข็ง รู้สึกว่ามันน่าสงสาร จึงจับมันขึ้นมาและใสเข้าไปที่อกอย่างระวัง ใช้ร่างกายที่ร้อนให้ความอบอุ่นกับงู งูตัวนั้นได้รับความอบอุ่นแล้วก็ค่อยๆฟื้นขึ้น และมีชีวิตขึ้นมา รอจนมันฟื้นขึ้นมาเต็มที่ ใช้ฟันที่แหลมคมหันมากัดผู้มีพระคุณ ทำให้เขาได้รับบาดเจ็บสาหัส ชาวนาเฮืยกสุดท้ายพูดขึ้นมาอย่างสำนึกผิดว่า “ฉันสงสารคนผิด ไม่สนใจว่าจะดีหรือเลว สุดท้ายก็ทำร้ายตัวเอง โชคร้ายมาเจอกับผลกรรมเช่นนี้

ประกาศรายชื่อนักเรียนที่ได้รับทุนการศึกษาโรงเรียนภาษาและคอมพิวเตอร์พัทลุง

ประกาศ

เรื่อง ทุนการศึกษาหลักสูตรภาษาอังกฤษ ภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่น

ณ โรงเรียนภาษาและคอมพิวเตอร์พัทลุง ประจำปี 2554

———————

 

ด้วย โรงเรียนภาษาและคอมพิวเตอร์พัทลุง ได้ประกาศมอบทุนการศึกษาในหลักสูตรวิชาภาษาอังกฤษ ภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่น มีผู้ที่ได้รับเลือกจากโรงเรียนต่างๆ ดังนี้

ทุนการศึกษาหลักสูตรวิชาภาษาอังกฤษ

๑. เด็กชายฐิติกร สายน้ำเย็น
๒. เด็กชายสุภาพชาย บุญวัน
๓. เด็กหญิงธัญชนก กฤตรัชตนันต์
๔. เด็กชายคมสัน ตันติกานต์กุล
๕. เด็กหญิงมัญชุพร รอดมณี
๖. เด็กชายปิยวัฒน์ คงไข่

ทุนการศึกษาหลักสูตรวิชาภาษาจีน

๑. เด็กหญิงเกศราภรณ์ ชูดำ
๒. นางสาวกาญจนา เรืองสง
๓. เด็กหญิงศศิประภา เพ็งหนู
๔. นางสาวปาริฉัตร ศรียวง
๕. นางสาวนันทิยา อินเพ็ชร
๖. นางสาวรัตนาภรณ์ มากลาง
๗. เด็กหญิงจิรพรรณ ตั้งจิตต์
๘. เด็กหญิงวริศรา ชูสุวรรณ
๙. เด็กหญิงศิรินาถ หนูฤทธิ์

ทุนการศึกษาหลักสูตรวิชาภาษาญี่ปุ่น

๑. เด็กหญิงภัญฑิรา ธรรมสกุล
๒. นางสาวพิจิตรา จิระกุล
๓. เด็กหญิงสุภาวดี แก้วมาก
๔. เด็กหญิงวิภาศิริ ทวิสุวรรณ
๕. เด็กหญิงอนุศรา มาสวัสดิ์
๖. เด็กหญิงนิชาภัทร แสงจง

 

นักเรียนที่ได้รับทุนและผู้ปกครองต้องมาทำสัญญารับทุนในวันเสาร์ที่ ๒๓ กรกฎาคม ๒๔๔๕ ณ โรงเรียนภาษาและคอมพิวเตอร์พัทลุง (ในบริเวณโรงเรียนพัทลุงบริหารธุรกิจ) เวลา ๐๙.๐๐ น. พร้อมเอกสารสำเนาบัตรประชาชนของนักเรียนและผู้ปกครอง ในกรณีที่นักเรียนยังไม่มีบัตรให้นำสำเนาทะเบียนบ้านมาแทนและชำำระเงินค่าอุปกรณ์จำนวน ๓๐๐ บาทสำหรับนักเรียนทุนวิชาภาษาอังกฤษหรือ ๓๕๐ บาทสำหรับนักเรียนทุนวิชาภาษาจีนและญี่ปุ่น

ประกาศ ณ วันที่ ๒๑  กรกฎาคม ๒๕๕๔

โรงเรียนภาษาและคอมพิวเตอร์พัทลุง

(นางพรศรี  หนูสง)

ผู้บริหารโรงเรียน